中文 Cina- 偷雞不成蝕把米
- 偷鸡不成蚀把米
印尼文 Indonesian asing Jelaskan:
- menyalakan. untuk mencoba untuk mencuri ayam hanya untuk akhirnya kehilangan beras yang digunakan untuk memikat ini (idiom)
- ara. untuk mencoba untuk memperoleh keuntungan hanya untuk berakhir lebih buruk
- untuk pergi untuk wol dan datang kembali dicukur
偷雞不成蝕把米 偷鸡不成蚀把米 Pengucapan asing:- [tou1 ji1 bu4 cheng2 shi2 ba3 mi3]
English Jelaskan- lit. to try to steal a chicken only to end up losing the rice used to lure it (idiom)
- fig. to try to gain an advantage only to end up worse off
- to go for wool and come back shorn