中文 Cina- 人為財死,鳥為食亡
- 人为财死,鸟为食亡
印尼文 Indonesian asing Jelaskan:
- menyalakan. manusia akan mati karena kekayaan, seperti burung akan makanan (idiom)
- ara. Laki-laki akan melakukan apa pun di nya cara untuk menjadi kaya
人為財死,鳥為食亡 人为财死,鸟为食亡 Pengucapan asing:- [ren2 wei4 cai2 si3 , niao3 wei4 shi2 wang2]
English Jelaskan- lit. human beings will die for riches, just as birds will for food (idiom)
- fig. man will do anything in his means to become rich