中文 Cina- 眾星拱辰
- 众星拱辰
印尼文 Indonesian asing Jelaskan:
- menyalakan. Semua bintang berputar di sekitar Polaris 北辰 [Bei3 chen2] (idiom, dari Analects); ara. untuk melihat sb sebagai inti peraga
- untuk grup di sekitar seorang pemimpin yang dihormati
眾星拱辰 众星拱辰 Pengucapan asing:- [zhong4 xing1 gong3 chen2]
English Jelaskan- lit. all the stars revolve around Polaris 北辰[Bei3 chen2] (idiom, from Analects); fig. to view sb as core figure
- to group around a revered leader