中文 Cina- 疾風知勁草,烈火見真金
- 疾风知劲草,烈火见真金
印尼文 Indonesian asing Jelaskan:
- badai menempatkan kuat rumput untuk menguji, api tes sejati emas (idiom); ara. bermasalah kali menguji Menteri yang setia
- untuk menunjukkan warna sejati setelah tes stern
疾風知勁草,烈火見真金 疾风知劲草,烈火见真金 Pengucapan asing:- [ji2 feng1 zhi1 jin4 cao3 , lie4 huo3 jian4 zhen1 jin1]
English Jelaskan- the storm put strong grass to the test, fire tests true gold (idiom); fig. troubled times test a faithful minister
- to show one's true colors after a stern test