中文 Cina
  • 塞翁失馬焉知非福 繁體中文 tranditional chinese塞翁失馬焉知非福
  • 塞翁失马焉知非福 简体中文 tranditional chinese塞翁失马焉知非福
印尼文 Indonesian asing Jelaskan:

  • orang tua kehilangan mare nya, tapi itu semua berubah untuk yang terbaik (idiom); gambar sebuah berkah tersembunyi
  • ini adalah sakit angin yang bertiup tak ada gunanya
塞翁失馬焉知非福 塞翁失马焉知非福 Pengucapan asing:
  • [sai4 weng1 shi1 ma3 yan1 zhi1 fei1 fu2]

English Jelaskan
  • the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise
  • it's an ill wind that blows nobody any good