中文 chinois- 北叟失馬
- 北叟失马
法文 French Expliquez étrangère:
- allumé. le vieil homme perdit son cheval, mais tout cela s'est avéré le meilleur (langage)
- Fig., une bénédiction déguisée
- C'est un vent mauvais qui personne ne souffle tout bon
北叟失馬 北叟失马 Prononciation étrangère:Anglais Expliquez- lit. the old man lost his horse, but it all turned out for the best (idiom)
- fig. a blessing in disguise
- it's an ill wind that blows nobody any good