中文 chinois- 賠了夫人又折兵
- 赔了夫人又折兵
法文 French Expliquez étrangère:
- Après avoir cédé une mariée, à perdre son armée dessus (langage)
- à subir une perte double après avoir tenté de tromper l'ennemi
賠了夫人又折兵 赔了夫人又折兵 Prononciation étrangère:- [pei2 le5 fu1 ren2 you4 zhe2 bing1]
Anglais Expliquez- having given away a bride, to lose one's army on top of it (idiom)
- to suffer a double loss after trying to trick the enemy