中文 chinois
  • 禮輕人意重,千里送鵝毛 繁體中文 tranditional chinese禮輕人意重,千里送鵝毛
  • 礼轻人意重,千里送鹅毛 简体中文 tranditional chinese礼轻人意重,千里送鹅毛
法文 French Expliquez étrangère:

  • plume d'oie a envoyé de loin, une légère présente mais lourde signification (langage) ; Il n'est pas présent le compte, c'est la pensée derrière elle.
禮輕人意重,千里送鵝毛 礼轻人意重,千里送鹅毛 Prononciation étrangère:
  • [li3 qing1 ren2 yi4 zhong4 , qian1 li3 song4 e2 mao2]

Anglais Expliquez
  • goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it.