中文 Chino
  • 塞翁失馬安知非福 繁體中文 tranditional chinese塞翁失馬安知非福
  • 塞翁失马安知非福 简体中文 tranditional chinese塞翁失马安知非福
西班牙文 Spanish español Explique:

  • el anciano perdió su mare, pero todo resultó de lo mejor (idioma); figura una bendición disfrazada
  • es un mal viento que sopla a nadie ningún bien
  • también se escribe 塞翁失馬焉知非福|塞翁失马焉知非福
塞翁失馬安知非福 塞翁失马安知非福 Pronunciación español:
  • [sai4 weng1 shi1 ma3 an1 zhi1 fei1 fu2]

Inglés Explique
  • the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise
  • it's an ill wind that blows nobody any good
  • also written 塞翁失馬焉知非福|塞翁失马焉知非福