中文 Chinesisch
  • 兒不嫌母醜,狗不嫌家貧 繁體中文 tranditional chinese兒不嫌母醜,狗不嫌家貧
  • 儿不嫌母丑,狗不嫌家贫 简体中文 tranditional chinese儿不嫌母丑,狗不嫌家贫
德文 German ausländischen Explain:

  • ein Sohn wird nicht seine Mutter als hässlich, aufzugeben, so wie ein Hund seinem Besitzer für arme Wesen (Sprichwort) aufgeben wird nicht
兒不嫌母醜,狗不嫌家貧 儿不嫌母丑,狗不嫌家贫 Fremd Aussprache:
  • [er2 bu4 xian2 mu3 chou3 , gou3 bu4 xian2 jia1 pin2]

Englisch Erklären
  • a son won't abandon his mother for being ugly, just as a dog won't abandon its owner for being poor (proverb)