中文 Chinesisch
  • 偷雞不成蝕把米 繁體中文 tranditional chinese偷雞不成蝕把米
  • 偷鸡不成蚀把米 简体中文 tranditional chinese偷鸡不成蚀把米
德文 German ausländischen Explain:

  • beleuchtet. zu versuchen, ein Huhn nur um am Ende den Reis verwendet, um es (Idiom) verlieren zu stehlen
  • feige. zu versuchen, einen Vorteil nur auf schlechter Weg am Ende zu gewinnen
  • für Wolle und kommen wieder geschoren gehen
偷雞不成蝕把米 偷鸡不成蚀把米 Fremd Aussprache:
  • [tou1 ji1 bu4 cheng2 shi2 ba3 mi3]

Englisch Erklären
  • lit. to try to steal a chicken only to end up losing the rice used to lure it (idiom)
  • fig. to try to gain an advantage only to end up worse off
  • to go for wool and come back shorn