中文 Chinesisch
  • 賠了夫人又折兵 繁體中文 tranditional chinese賠了夫人又折兵
  • 赔了夫人又折兵 简体中文 tranditional chinese赔了夫人又折兵
德文 German ausländischen Explain:

  • er verschenkt eine Braut, die Armee drauf (Idiom) zu verlieren
  • einen doppelten Verlust zu leiden, nachdem Sie versucht haben, den Feind zu betrügen
賠了夫人又折兵 赔了夫人又折兵 Fremd Aussprache:
  • [pei2 le5 fu1 ren2 you4 zhe2 bing1]

Englisch Erklären
  • having given away a bride, to lose one's army on top of it (idiom)
  • to suffer a double loss after trying to trick the enemy