中文 Chinesisch- 調虎離山
- 调虎离山
德文 German ausländischen Explain:
- Verschieben der Tiger vom Berg (Idiom); ein Gegner außer durch eine Kriegslist zu locken
- ein Gegner oder ein Problem loswerden
- Sb aus dem Weg zu manövrieren
調虎離山 调虎离山 Fremd Aussprache:Englisch Erklären- to move the tiger from the mountain (idiom); to lure an opponent out by a stratagem
- to get rid of an opponent or a problem
- to maneuver sb out of the way