中文 Chinesisch- 草菅人命
- 草菅人命
德文 German ausländischen Explain:
- menschlichen Lebens als Gras (Idiom); Leute wie scything Gras zu töten
- ein Politiker handeln mit Gesamtmißachtung für das Leben seiner Landsleute
草菅人命 草菅人命 Fremd Aussprache:Englisch Erklären- human life as grass (idiom); to kill people like scything grass
- a politician acting with total disregard for the life of his countrymen