中文 Chinesisch- 禮輕人意重,千里送鵝毛
- 礼轻人意重,千里送鹅毛
德文 German ausländischen Explain:
- Gänsefedern geschickt aus der Ferne eine leichte vorhanden aber gewichtige Bedeutung (Idiom); Es ist nicht die Gegenwart der Grafen, es ist der Gedanke dahinter.
禮輕人意重,千里送鵝毛 礼轻人意重,千里送鹅毛 Fremd Aussprache:- [li3 qing1 ren2 yi4 zhong4 , qian1 li3 song4 e2 mao2]
Englisch Erklären- goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it.