中文 Chinesisch- 拿著雞毛當令箭
- 拿着鸡毛当令箭
德文 German ausländischen Explain:
- Welle ein Huhn Feder als Zeichen der Autorität (Idiom); ungerechtfertigte Behörde auf der Grundlage einiger Vorwand zu übernehmen
拿著雞毛當令箭 拿着鸡毛当令箭 Fremd Aussprache:- [na2 zhe5 ji1 mao2 dang4 ling4 jian4]
Englisch Erklären- to wave a chicken feather as a token of authority (idiom); to assume unwarranted authority on the basis of some pretext