中文 Chinesisch- 不見兔子不撒鷹
- 不见兔子不撒鹰
德文 German ausländischen Explain:
- Sie frei nicht die Hawk, bis Sie die Hasen (Idiom) gesehen haben
- man handeln nicht ohne einen Anreiz.
不見兔子不撒鷹 不见兔子不撒鹰 Fremd Aussprache:- [bu4 jian4 tu4 zi5 bu4 sa1 ying1]
Englisch Erklären- you don't release the hawk until you've seen the hare (idiom)
- one doesn't act without some incentive