中文 الصينية- 前門打虎,後門打狼
- 前门打虎,后门打狼
阿拉伯文 Arabic الخارجية اشرح:
- للتغلب على نمر من الباب الأمامي، إلا أن يكون ذئب يأتي في الجزء الخلفي (اصطلاح)؛ التين. تواجه مشكلة واحدة تلو الأخرى
前門打虎,後門打狼 前门打虎,后门打狼 النطق الأجانب:- [qian2 men2 da3 hu3 , hou4 men2 da3 lang2]
الإنجليزية شرح- to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back (idiom); fig. facing one problem after another