中文 الصينية
  • 黃鶴樓 繁體中文 tranditional chinese黃鶴樓
  • 黄鹤楼 简体中文 tranditional chinese黄鹤楼
阿拉伯文 Arabic الخارجية اشرح:

  • برج كرين الأصفر في مدينة ووهان، بنيت في 223، أحرقت في عام 1884، أعيد بناؤها في عام 1985
  • يفضل مكان حكماء الشاعر، الذي وصل إلى ركوب رافعات الذهبي في وسيلة الإيضاح
  • قصيدة تانغ هاو كوي 崔顥|崔颢 [Cui1 Hao4]، مع موضوع ' الماضي سوف ابدأ
黃鶴樓 黄鹤楼 النطق الأجانب:
  • [Huang2 he4 Lou2]

الإنجليزية شرح
  • Yellow Crane Tower in Wuhan City, built in 223, burnt down in 1884, rebuilt in 1985
  • favored place of poet sages, who in legend arrived riding golden cranes
  • Tang poem by Cui Hao 崔顥|崔颢[Cui1 Hao4], with theme 'the past will never