中文 الصينية- 道之所存,師之所存
- 道之所存,师之所存
阿拉伯文 Arabic الخارجية اشرح:
- إذا كان قد أدرك sb الحقيقة أمامكم، تأخذه كالمعلم الخاص بك (韓愈|韩愈 "يو هان" الكاتب سلالة تانغ).
- ينبغي أن نتعلم من أحد يدري على الطريق.
道之所存,師之所存 道之所存,师之所存 النطق الأجانب:- [dao4 zhi1 suo3 cun2 , shi1 zhi1 suo3 cun2]
الإنجليزية شرح- If sb has grasped the truth before you, take him as your teacher (Tang dynasty essayist Han Yu 韓愈|韩愈).
- We should learn from one who knows the way.