中文 الصينية- 生於憂患,死於安樂
- 生于忧患,死于安乐
阿拉伯文 Arabic الخارجية اشرح:
- أن تزدهر في الكارثة ويموت في المعيشة الناعمة (لغة)
- الحياة ينبع من الحزن والفاجعة، والموت يأتي من سهولة ومتعة
生於憂患,死於安樂 生于忧患,死于安乐 النطق الأجانب:- [sheng1 yu2 you1 huan4 , si3 yu2 an1 le4]
الإنجليزية شرح- to thrive in calamity and perish in soft living (idiom)
- life springs from sorrow and calamity, death comes from ease and pleasure