中文 الصينية
  • 塞翁失馬安知非福 繁體中文 tranditional chinese塞翁失馬安知非福
  • 塞翁失马安知非福 简体中文 tranditional chinese塞翁失马安知非福
阿拉伯文 Arabic الخارجية اشرح:

  • رجل يبلغ من العمر فقدت له الفرس، ولكن كل شيء اتضح للأفضل (اصطلاح)؛ الشكل نعمة مقنعة
  • وهو سوء رياح التي تهب أحد أي خير
  • كما كتب 塞翁失馬焉知非福|塞翁失马焉知非福
塞翁失馬安知非福 塞翁失马安知非福 النطق الأجانب:
  • [sai4 weng1 shi1 ma3 an1 zhi1 fei1 fu2]

الإنجليزية شرح
  • the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise
  • it's an ill wind that blows nobody any good
  • also written 塞翁失馬焉知非福|塞翁失马焉知非福