中文 kinesisk
  • 漢賊不兩立 繁體中文 tranditional chinese漢賊不兩立
  • 汉贼不两立 简体中文 tranditional chinese汉贼不两立
瑞典文 Swedish främmande Förklara:

  • lit. Shu Han 蜀漢|蜀汉 [Shu3 Han4] och Cao Wei 曹魏 [Cao2 Wei4] kan inte samexistera (idiom)
  • bild två fiender kan inte leva under samma himmel
  • (tidigare KMT slogan mot CPC) "herrar och tjuvar kan inte samexistera"
漢賊不兩立 汉贼不两立 främmande Uttal:
  • [Han4 zei2 bu4 liang3 li4]

engelska Förklara
  • lit. Shu Han 蜀漢|蜀汉[Shu3 Han4] and Cao Wei 曹魏[Cao2 Wei4] cannot coexist (idiom)
  • fig. two enemies cannot live under the same sky
  • (former KMT slogan against CPC) "gentlemen and thieves cannot coexist"