中文 Китайский
  • 前門拒虎,後門進狼 繁體中文 tranditional chinese前門拒虎,後門進狼
  • 前门拒虎,后门进狼 简体中文 tranditional chinese前门拒虎,后门进狼
俄文 Russian Объясните русский:

  • бить тигра от входной двери, только для того, чтобы у волка прийти на спине (идиома); рис. сталкиваются с проблемой один за другим
前門拒虎,後門進狼 前门拒虎,后门进狼 русский произнёс:
  • [qian2 men2 ju4 hu3 , hou4 men2 jin4 lang2]

Объясните английский
  • to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back (idiom); fig. facing one problem after another