中文 Китайский
  • 兩虎相爭,必有一傷 繁體中文 tranditional chinese兩虎相爭,必有一傷
  • 两虎相争,必有一伤 简体中文 tranditional chinese两虎相争,必有一伤
俄文 Russian Объясните русский:

  • Если два тигра бороться, один должен получить потерпевшего (идиома); Если вы начать войну, кто-то обязан получить больно
兩虎相爭,必有一傷 两虎相争,必有一伤 русский произнёс:
  • [liang3 hu3 xiang1 zheng1 , bi4 you3 yi1 shang1]

Объясните английский
  • if two tigers fight, one must get injured (idiom); if you start a war, someone is bound to get hurt