中文 Китайский- 兩虎相爭,必有一傷
- 两虎相争,必有一伤
俄文 Russian Объясните русский:
- Если два тигра бороться, один должен получить потерпевшего (идиома); Если вы начать войну, кто-то обязан получить больно
兩虎相爭,必有一傷 两虎相争,必有一伤 русский произнёс:- [liang3 hu3 xiang1 zheng1 , bi4 you3 yi1 shang1]
Объясните английский- if two tigers fight, one must get injured (idiom); if you start a war, someone is bound to get hurt