中文 Китайский- 順手牽羊
- 顺手牵羊
俄文 Russian Объясните русский:
- лит. чтобы увести козла в прохождении (идиома); чтобы украсть sth под прикрытием чрезвычайного
- чтобы воспользоваться кризисом для личной выгоды
順手牽羊 顺手牵羊 русский произнёс:- [shun4 shou3 qian1 yang2]
Объясните английский- lit. to lead away a goat in passing (idiom); to steal sth under cover of an emergency
- to take advantage of a crisis for personal gain