中文 Китайский- 鑽牛角
- 钻牛角
俄文 Russian Объясните русский:
- лит. хонингование рога быка; рис. тратить время на нерастворимые или незначительной проблемой
- для удара головой против кирпичной стены
- диких гусей
- тупик
- чтобы разделить волосы
- так же, как 鑽牛角尖|钻牛角尖 идиома
鑽牛角 钻牛角 русский произнёс:Объясните английский- lit. honing a bull's horn; fig. to waste time on an insoluble or insignificant problem
- to bash one's head against a brick wall
- a wild goose chase
- a blind alley
- to split hairs
- same as idiom 鑽牛角尖|钻牛角尖