中文 Китайский
  • 耳聽為虛,眼見為實 繁體中文 tranditional chinese耳聽為虛,眼見為實
  • 耳听为虚,眼见为实 简体中文 tranditional chinese耳听为虚,眼见为实
俄文 Russian Объясните русский:

  • Принять, что вы слышите, чтобы быть ложными, только поверьте, когда вы видите его (идиома). Не верю, что люди говорят вам, пока вы видите для себя.
  • Это не обязательно так.
耳聽為虛,眼見為實 耳听为虚,眼见为实 русский произнёс:
  • [er3 ting1 wei2 xu1 , yan3 jian4 wei2 shi2]

Объясните английский
  • Take what you hear to be false, only believe it when you see it (idiom). Don't believe what people tell you until you see if for yourself.
  • It ain't necessarily so.