中文 Китайский
  • 以眼還眼,以牙還牙 繁體中文 tranditional chinese以眼還眼,以牙還牙
  • 以眼还眼,以牙还牙 简体中文 tranditional chinese以眼还眼,以牙还牙
俄文 Russian Объясните русский:

  • око за око, зуб за зуб (язык)
  • рис. использование методов противника против него
  • чтобы дать sb вкус его собственной медицины
以眼還眼,以牙還牙 以眼还眼,以牙还牙 русский произнёс:
  • [yi3 yan3 huan2 yan3 , yi3 ya2 huan2 ya2]

Объясните английский
  • an eye for an eye, a tooth for a tooth (idiom)
  • fig. to use the enemy's methods against him
  • to give sb a taste of his own medicine