中文 Китайский
  • 在天願做比翼鳥,在地願做連理枝 繁體中文 tranditional chinese在天願做比翼鳥,在地願做連理枝
  • 在天愿做比翼鸟,在地愿做连理枝 简体中文 tranditional chinese在天愿做比翼鸟,在地愿做连理枝
俄文 Russian Объясните русский:

  • В небо, чтобы быть двух птиц, летящих крыло в крыло, на земле, чтобы быть два деревья с филиалами переплетаются
  • желая супружеской блаженства
在天願做比翼鳥,在地願做連理枝 在天愿做比翼鸟,在地愿做连理枝 русский произнёс:
  • [zai4 tian1 yuan4 zuo4 bi3 yi4 niao3 , zai4 di4 yuan4 zuo4 lian2 li3 zhi1]

Объясните английский
  • In the sky to be two birds flying wing to wing, on earth to be two trees with branches intertwined
  • wishing for conjugal bliss