中文 Китайский
  • 不求有功,但求無過 繁體中文 tranditional chinese不求有功,但求無過
  • 不求有功,但求无过 简体中文 tranditional chinese不求有功,但求无过
俄文 Russian Объясните русский:

  • особые достижения не требуется, просто не гиперактивный промахов (идиома); не надеясь овладеть заслуги, просто избежать ошибок
  • Успокойся и держать нос чистые.
不求有功,但求無過 不求有功,但求无过 русский произнёс:
  • [bu4 qiu2 you3 gong1 , dan4 qiu2 wu2 guo4]

Объясните английский
  • special achievement not required, just no hyperactive blunders (idiom); not hoping to acquire merit, just avoiding mistakes
  • Take it easy and keep your nose clean.