中文 chinês- 不做虧心事,不怕鬼敲門
- 不做亏心事,不怕鬼敲门
葡萄牙文 Portuguese Explique estrangeira:
- Quem nunca outros males não teme a batida no meio da noite.
- Descansar com a consciência limpa.
不做虧心事,不怕鬼敲門 不做亏心事,不怕鬼敲门 Pronunciada estrangeira:- [bu4 zuo4 kui1 xin1 shi4 , bu4 pa4 gui3 qiao1 men2]
Inglês Explique- He who never wrongs others does not fear the knock in the night.
- Rest with a clear conscience.