中文 kinesisk- 醉翁之意不在酒
- 醉翁之意不在酒
那威文 Norwegian utenlandske Forklar:
- vin-elskers hjerte er ikke i cup (uttrykk); en drikker ikke virkelig interessert i alkohol
- har en ulterior motiv
- å ha andre ting i tankene
- med en øks å slipe
- oppnå noe utenom hva
醉翁之意不在酒 醉翁之意不在酒 utenlandske Uttale:- [zui4 weng1 zhi1 yi4 bu4 zai4 jiu3]
Norsk Forklar- wine-lover's heart is not in the cup (idiom); a drinker not really interested in alcohol
- having an ulterior motive
- to have other things in mind
- with an ax to grind
- accomplishing something besides what