中文 Chinese Chinese- 韜光養晦
- 韬光养晦
荷蘭文 Dutch buitenlandse Leg:
- om te verbergen van iemands sterke punten en verbeiden iemands tijd (idioom)
- iemands licht onder een korenmaat verbergen
韜光養晦 韬光养晦 buitenlandse Uitspraak:Engels Leg- to conceal one's strengths and bide one's time (idiom)
- to hide one's light under a bushel