中文 Chinese Chinese
  • 鑽牛角尖 繁體中文 tranditional chinese鑽牛角尖
  • 钻牛角尖 简体中文 tranditional chinese钻牛角尖
荷蘭文 Dutch buitenlandse Leg:

  • verlicht. om door te dringen in een bull's Hoorn (idioom); Fig. om tijd te verspillen op een onoplosbare of onbeduidend probleem
  • aan iemands hoofd tegen een bakstenen muur bash
  • een wilde gans jacht
  • een doodlopende weg
  • te splitsen haren
鑽牛角尖 钻牛角尖 buitenlandse Uitspraak:
  • [zuan1 niu2 jiao3 jian1]

Engels Leg
  • lit. to penetrate into a bull's horn (idiom); fig. to waste time on an insoluble or insignificant problem
  • to bash one's head against a brick wall
  • a wild goose chase
  • a blind alley
  • to split hairs