中文 Chinese Chinese
草菅人命
草菅人命
荷蘭文 Dutch buitenlandse Leg:
- menselijk leven als gras (idioom); mensen zoals scything gras te doden
- een politicus met totale minachting voor het leven van zijn landgenoten
草菅人命 草菅人命 buitenlandse Uitspraak:Engels Leg- human life as grass (idiom); to kill people like scything grass
- a politician acting with total disregard for the life of his countrymen