中文 Chinese Chinese- 精衛填海
- 精卫填海
荷蘭文 Dutch buitenlandse Leg:
- verlicht. mythische vogel Jingwei probeert te vullen van de oceaan met stenen (idioom); zinloos ambitie
- taak van Sisyphus
- bepaling in het gezicht van onmogelijke kans
精衛填海 精卫填海 buitenlandse Uitspraak:Engels Leg- lit. mythical bird Jingwei tries to fill the ocean with stones (idiom); futile ambition
- task of Sisyphus
- determination in the face of impossible odds