中文 Chinese Chinese
  • 百戰不殆 繁體中文 tranditional chinese百戰不殆
  • 百战不殆 简体中文 tranditional chinese百战不殆
荷蘭文 Dutch buitenlandse Leg:

  • te komen ongedeerd door honderd gevechten (idioom, van Sunzi van "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法 [Sun1 zi3 Bing1 fa3]); om elke strijd te winnen
百戰不殆 百战不殆 buitenlandse Uitspraak:
  • [bai3 zhan4 bu4 dai4]

Engels Leg
  • to come unscathed through a hundred battles (idiom, from Sunzi's "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[Sun1 zi3 Bing1 fa3]); to win every fight