中文 Chinese Chinese- 焚書坑儒
- 焚书坑儒
荷蘭文 Dutch buitenlandse Leg:
- te branden van de boeken en levend begraven de Confucianistische geleerden (een van de misdaden van de eerste keizer in 212 v.Chr.)
焚書坑儒 焚书坑儒 buitenlandse Uitspraak:Engels Leg- to burn the books and bury alive the Confucian scholars (one of the crimes of the first Emperor in 212 BC)