中文 Chinese Chinese- 愧不敢當
- 愧不敢当
荷蘭文 Dutch buitenlandse Leg:
- verlicht. Ik schaam me en durf niet (accepteren de EER); Fig. ik niet uw lof verdienen.
- Je strelen me teveel.
愧不敢當 愧不敢当 buitenlandse Uitspraak:Engels Leg- lit. I'm ashamed and dare not (accept the honor); fig. I do not deserve your praise.
- You flatter me too much.