中文 Cinese- 眼見為實,耳聽為虛
- 眼见为实,耳听为虚
義大利文 Italian Spiegare estera:
- per credere quello che si vede, non quello che si sente (idioma). Non credo che quello che ti dicono fino a vedere se per te.
- Non è necessariamente così.
眼見為實,耳聽為虛 眼见为实,耳听为虚 Pronuncia estera:- [yan3 jian4 wei2 shi2 , er3 ting1 wei2 xu1]
Inglese Spiegare- to believe what one sees, not what one hears (idiom). Don't believe what people tell you until you see if for yourself.
- It ain't necessarily so.