中文 Cinese- 漢賊不兩立
- 汉贼不两立
義大利文 Italian Spiegare estera:
- illuminato. 蜀漢|蜀汉 Shu Han [Shu3 Han4] e Cao Wei 曹魏 [Cao2 Wei4] non possono coesistere (idioma)
- Fig. due nemici non possono vivere sotto lo stesso cielo
- (ex slogan KMT contro CPC) "signori e ladri non possono coesistere"
漢賊不兩立 汉贼不两立 Pronuncia estera:- [Han4 zei2 bu4 liang3 li4]
Inglese Spiegare- lit. Shu Han 蜀漢|蜀汉[Shu3 Han4] and Cao Wei 曹魏[Cao2 Wei4] cannot coexist (idiom)
- fig. two enemies cannot live under the same sky
- (former KMT slogan against CPC) "gentlemen and thieves cannot coexist"