中文 Cina- 善者不辯,辯者不善
- 善者不辩,辩者不善
印尼文 Indonesian asing Jelaskan:
- Kata-kata baik tidak persuasif, kata-kata yang persuasif tidak baik (idiom, dari Laozi 老子 81). Tidak akan diambil oleh penampilan.
善者不辯,辯者不善 善者不辩,辩者不善 Pengucapan asing:- [shan4 zhe3 bu4 bian4 , bian4 zhe3 bu4 shan4]
English Jelaskan- Good words are not persuasive, persuasive words are not good (idiom, from Laozi 老子 81). Do not be taken in by appearances.