中文 Cina- 千里送鵝毛,禮輕情意重
- 千里送鹅毛,礼轻情意重
印尼文 Indonesian asing Jelaskan:
- bulu angsa yang dikirim dari kejauhan, remeh hadir dengan berat pemikiran di balik itu (idiom); Hal ini tidak karunia yang penting, tapi pikiran di balik itu.
千里送鵝毛,禮輕情意重 千里送鹅毛,礼轻情意重 Pengucapan asing:- [qian1 li3 song4 e2 mao2 , li3 qing1 qing2 yi4 zhong4]
English Jelaskan- goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind it (idiom); It's not the gift that counts, but the thought behind it.