中文 Cina- 靠山吃山,靠水吃水
- 靠山吃山,靠水吃水
印尼文 Indonesian asing Jelaskan:
- menyalakan. penghuni Gunung tinggal dari gunung, penghuni shore hidup oleh laut (idiom)
- ara. untuk membuat penggunaan terbaik dari sumber daya lokal
- untuk mengeksploitasi salah satu memiliki posisi untuk memajukan diri
- t
靠山吃山,靠水吃水 靠山吃山,靠水吃水 Pengucapan asing:- [kao4 shan1 chi1 shan1 , kao4 shui3 chi1 shui3]
English Jelaskan- lit. the mountain dweller lives off the mountain, the shore dweller lives off the sea (idiom)
- fig. to make the best use of local resources
- to exploit one's position to advance oneself
- t