中文 chinois
  • 偷雞不成蝕把米 繁體中文 tranditional chinese偷雞不成蝕把米
  • 偷鸡不成蚀把米 简体中文 tranditional chinese偷鸡不成蚀把米
法文 French Expliquez étrangère:

  • allumé. pour essayer de voler un poulet pour finir par perdre le riz utilisé pour attirer à elle (langage)
  • Fig. pour tenter d'obtenir un avantage pour finir pire
  • où aller pour laine et come back tondu
偷雞不成蝕把米 偷鸡不成蚀把米 Prononciation étrangère:
  • [tou1 ji1 bu4 cheng2 shi2 ba3 mi3]

Anglais Expliquez
  • lit. to try to steal a chicken only to end up losing the rice used to lure it (idiom)
  • fig. to try to gain an advantage only to end up worse off
  • to go for wool and come back shorn