中文 chinois
  • 一人得道,雞犬升天 繁體中文 tranditional chinese一人得道,雞犬升天
  • 一人得道,鸡犬升天 简体中文 tranditional chinese一人得道,鸡犬升天
法文 French Expliquez étrangère:

  • allumé. Quand un homme atteint la Dao, ses volailles et chiens monter au ciel (langage)
  • Fig. à monter sur le succès d'autre sb
  • Une fois qu'un homme obtient un poste de gouvernement, tous ses copains se trop
  • Une fois de sb
一人得道,雞犬升天 一人得道,鸡犬升天 Prononciation étrangère:
  • [yi1 ren2 de2 dao4 , ji1 quan3 sheng1 tian1]

Anglais Expliquez
  • lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
  • fig. to ride on sb else's success
  • Once one man gets a government position, all his cronies get in too
  • Once sb