中文 Chino- 平時不燒香,臨時抱佛腳
- 平时不烧香,临时抱佛脚
西班牙文 Spanish español Explique:
- encendido. con el broche pies del Buda cuando el peligro presenta (idioma); Fig. profesar la devoción solo cuando está en problemas
- hacer las cosas en el último minuto
- para hacer un effor apresurado de última hora
平時不燒香,臨時抱佛腳 平时不烧香,临时抱佛脚 Pronunciación español:- [ping2 shi2 bu4 shao1 xiang1 , lin2 shi2 bao4 fo2 jiao3]
Inglés Explique- lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble
- doing things at the last minute
- to make a hasty last-minute effor